cachepc-linux

Fork of AMDESE/linux with modifications for CachePC side-channel attack
git clone https://git.sinitax.com/sinitax/cachepc-linux
Log | Files | Refs | README | LICENSE | sfeed.txt

README.rst (17063B)


      1.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
      2
      3:Original: Documentation/admin-guide/README.rst
      4
      5:译者:
      6
      7 吴想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
      8
      9Linux内核5.x版本 <http://kernel.org/>
     10=========================================
     11
     12以下是Linux版本5的发行注记。仔细阅读它们,
     13它们会告诉你这些都是什么,解释如何安装内核,以及遇到问题时该如何做。
     14
     15什么是Linux?
     16---------------
     17
     18  Linux是Unix操作系统的克隆版本,由Linus Torvalds在一个松散的网络黑客
     19  (Hacker,无贬义)团队的帮助下从头开始编写。它旨在实现兼容POSIX和
     20  单一UNIX规范。
     21
     22  它具有在现代成熟的Unix中应当具有的所有功能,包括真正的多任务处理、虚拟内存、
     23  共享库、按需加载、共享的写时拷贝(COW)可执行文件、恰当的内存管理以及包括
     24  IPv4和IPv6在内的复合网络栈。
     25
     26  Linux在GNU通用公共许可证,版本2(GNU GPLv2)下分发,详见随附的COPYING文件。
     27
     28它能在什么样的硬件上运行?
     29-----------------------------
     30
     31  虽然Linux最初是为32位的x86 PC机(386或更高版本)开发的,但今天它也能运行在
     32  (至少)Compaq Alpha AXP、Sun SPARC与UltraSPARC、Motorola 68000、PowerPC、
     33  PowerPC64、ARM、Hitachi SuperH、Cell、IBM S/390、MIPS、HP PA-RISC、Intel 
     34  IA-64、DEC VAX、AMD x86-64 Xtensa和ARC架构上。
     35
     36  Linux很容易移植到大多数通用的32位或64位体系架构,只要它们有一个分页内存管理
     37  单元(PMMU)和一个移植的GNU C编译器(gcc;GNU Compiler Collection,GCC的一
     38  部分)。Linux也被移植到许多没有PMMU的体系架构中,尽管功能显然受到了一定的
     39  限制。
     40  Linux也被移植到了其自己上。现在可以将内核作为用户空间应用程序运行——这被
     41  称为用户模式Linux(UML)。
     42
     43文档
     44-----
     45因特网上和书籍上都有大量的电子文档,既有Linux专属文档,也有与一般UNIX问题相关
     46的文档。我建议在任何Linux FTP站点上查找LDP(Linux文档项目)书籍的文档子目录。
     47本自述文件并不是关于系统的文档:有更好的可用资源。
     48
     49 - 因特网上和书籍上都有大量的(电子)文档,既有Linux专属文档,也有与普通
     50   UNIX问题相关的文档。我建议在任何有LDP(Linux文档项目)书籍的Linux FTP
     51   站点上查找文档子目录。本自述文件并不是关于系统的文档:有更好的可用资源。
     52
     53 - 文档/子目录中有各种自述文件:例如,这些文件通常包含一些特定驱动程序的
     54   内核安装说明。请阅读
     55   :ref:`Documentation/process/changes.rst <changes>` 文件,它包含了升级内核
     56   可能会导致的问题的相关信息。
     57
     58安装内核源代码
     59---------------
     60
     61 - 如果您要安装完整的源代码,请把内核tar档案包放在您有权限的目录中(例如您
     62   的主目录)并将其解包::
     63
     64     xz -cd linux-5.x.tar.xz | tar xvf -
     65
     66   将“X”替换成最新内核的版本号。
     67
     68   【不要】使用 /usr/src/linux 目录!这里有一组库头文件使用的内核头文件
     69   (通常是不完整的)。它们应该与库匹配,而不是被内核的变化搞得一团糟。
     70
     71 - 您还可以通过打补丁在5.x版本之间升级。补丁以xz格式分发。要通过打补丁进行
     72   安装,请获取所有较新的补丁文件,进入内核源代码(linux-5.x)的目录并
     73   执行::
     74
     75     xz -cd ../patch-5.x.xz | patch -p1
     76
     77   请【按顺序】替换所有大于当前源代码树版本的“x”,这样就可以了。您可能想要
     78   删除备份文件(文件名类似xxx~ 或 xxx.orig),并确保没有失败的补丁(文件名
     79   类似xxx# 或 xxx.rej)。如果有,不是你就是我犯了错误。
     80
     81   与5.x内核的补丁不同,5.x.y内核(也称为稳定版内核)的补丁不是增量的,而是
     82   直接应用于基本的5.x内核。例如,如果您的基本内核是5.0,并且希望应用5.0.3
     83   补丁,则不应先应用5.0.1和5.0.2的补丁。类似地,如果您运行的是5.0.2内核,
     84   并且希望跳转到5.0.3,那么在应用5.0.3补丁之前,必须首先撤销5.0.2补丁
     85   (即patch -R)。更多关于这方面的内容,请阅读
     86   :ref:`Documentation/process/applying-patches.rst <applying_patches>` 。
     87
     88   或者,脚本 patch-kernel 可以用来自动化这个过程。它能确定当前内核版本并
     89   应用找到的所有补丁::
     90
     91     linux/scripts/patch-kernel linux
     92
     93   上面命令中的第一个参数是内核源代码的位置。补丁是在当前目录应用的,但是
     94   可以将另一个目录指定为第二个参数。
     95
     96 - 确保没有过时的 .o 文件和依赖项::
     97
     98     cd linux
     99     make mrproper
    100
    101   现在您应该已经正确安装了源代码。
    102
    103软件要求
    104---------
    105
    106   编译和运行5.x内核需要各种软件包的最新版本。请参考
    107   :ref:`Documentation/process/changes.rst <changes>`
    108   来了解最低版本要求以及如何升级软件包。请注意,使用过旧版本的这些包可能会
    109   导致很难追踪的间接错误,因此不要以为在生成或操作过程中出现明显问题时可以
    110   只更新包。
    111
    112为内核建立目录
    113---------------
    114
    115   编译内核时,默认情况下所有输出文件都将与内核源代码放在一起。使用
    116   ``make O=output/dir`` 选项可以为输出文件(包括 .config)指定备用位置。
    117   例如::
    118
    119     kernel source code: /usr/src/linux-5.x
    120     build directory:    /home/name/build/kernel
    121
    122   要配置和构建内核,请使用::
    123
    124     cd /usr/src/linux-5.x
    125     make O=/home/name/build/kernel menuconfig
    126     make O=/home/name/build/kernel
    127     sudo make O=/home/name/build/kernel modules_install install
    128
    129   请注意:如果使用了 ``O=output/dir`` 选项,那么它必须用于make的所有调用。
    130
    131配置内核
    132---------
    133
    134   即使只升级一个小版本,也不要跳过此步骤。每个版本中都会添加新的配置选项,
    135   如果配置文件没有按预定设置,就会出现奇怪的问题。如果您想以最少的工作量
    136   将现有配置升级到新版本,请使用 ``make oldconfig`` ,它只会询问您新配置
    137   选项的答案。
    138
    139 - 其他配置命令包括::
    140
    141     "make config"      纯文本界面。
    142
    143     "make menuconfig"  基于文本的彩色菜单、选项列表和对话框。
    144
    145     "make nconfig"     增强的基于文本的彩色菜单。
    146
    147     "make xconfig"     基于Qt的配置工具。
    148
    149     "make gconfig"     基于GTK+的配置工具。
    150
    151     "make oldconfig"   基于现有的 ./.config 文件选择所有选项,并询问
    152                        新配置选项。
    153
    154     "make olddefconfig"
    155                        类似上一个,但不询问直接将新选项设置为默认值。
    156
    157     "make defconfig"   根据体系架构,使用arch/$arch/defconfig或
    158                        arch/$arch/configs/${PLATFORM}_defconfig中的
    159                        默认选项值创建./.config文件。
    160
    161     "make ${PLATFORM}_defconfig"
    162                        使用arch/$arch/configs/${PLATFORM}_defconfig中
    163                        的默认选项值创建一个./.config文件。
    164                        用“make help”来获取您体系架构中所有可用平台的列表。
    165
    166     "make allyesconfig"
    167                        通过尽可能将选项值设置为“y”,创建一个
    168                        ./.config文件。
    169
    170     "make allmodconfig"
    171                        通过尽可能将选项值设置为“m”,创建一个
    172                        ./.config文件。
    173
    174     "make allnoconfig" 通过尽可能将选项值设置为“n”,创建一个
    175                        ./.config文件。
    176
    177     "make randconfig"  通过随机设置选项值来创建./.config文件。
    178
    179     "make localmodconfig" 基于当前配置和加载的模块(lsmod)创建配置。禁用
    180                           已加载的模块不需要的任何模块选项。
    181
    182                           要为另一台计算机创建localmodconfig,请将该计算机
    183                           的lsmod存储到一个文件中,并将其作为lsmod参数传入。
    184
    185                           此外,通过在参数LMC_KEEP中指定模块的路径,可以将
    186                           模块保留在某些文件夹或kconfig文件中。
    187
    188                   target$ lsmod > /tmp/mylsmod
    189                   target$ scp /tmp/mylsmod host:/tmp
    190
    191                   host$ make LSMOD=/tmp/mylsmod \
    192                           LMC_KEEP="drivers/usb:drivers/gpu:fs" \
    193                           localmodconfig
    194
    195                           上述方法在交叉编译时也适用。
    196
    197     "make localyesconfig" 与localmodconfig类似,只是它会将所有模块选项转换
    198                           为内置(=y)。你可以同时通过LMC_KEEP保留模块。
    199
    200     "make kvm_guest.config"
    201                        为kvm客户机内核支持启用其他选项。
    202
    203     "make xen.config"  为xen dom0客户机内核支持启用其他选项。
    204
    205     "make tinyconfig"  配置尽可能小的内核。
    206
    207   更多关于使用Linux内核配置工具的信息,见文档
    208   Documentation/kbuild/kconfig.rst。
    209
    210 - ``make config`` 注意事项:
    211
    212    - 包含不必要的驱动程序会使内核变大,并且在某些情况下会导致问题:
    213      探测不存在的控制器卡可能会混淆其他控制器。
    214
    215    - 如果存在协处理器,则编译了数学仿真的内核仍将使用协处理器:在
    216      这种情况下,数学仿真永远不会被使用。内核会稍微大一点,但不管
    217      是否有数学协处理器,都可以在不同的机器上工作。
    218
    219    - “kernel hacking”配置细节通常会导致更大或更慢的内核(或两者
    220      兼而有之),甚至可以通过配置一些例程来主动尝试破坏坏代码以发现
    221      内核问题,从而降低内核的稳定性(kmalloc())。因此,您可能应该
    222      用于研究“开发”、“实验”或“调试”特性相关问题。
    223
    224编译内核
    225---------
    226
    227 - 确保您至少有gcc 5.1可用。
    228   有关更多信息,请参阅 :ref:`Documentation/process/changes.rst <changes>` 。
    229
    230   请注意,您仍然可以使用此内核运行a.out用户程序。
    231
    232 - 执行 ``make`` 来创建压缩内核映像。如果您安装了lilo以适配内核makefile,
    233   那么也可以进行 ``make install`` ,但是您可能需要先检查特定的lilo设置。
    234
    235   实际安装必须以root身份执行,但任何正常构建都不需要。
    236   无须徒然使用root身份。
    237
    238 - 如果您将内核的任何部分配置为模块,那么还必须执行 ``make modules_install`` 。
    239
    240 - 详细的内核编译/生成输出:
    241
    242   通常,内核构建系统在相当安静的模式下运行(但不是完全安静)。但是有时您或
    243   其他内核开发人员需要看到编译、链接或其他命令的执行过程。为此,可使用
    244   “verbose(详细)”构建模式。
    245   向 ``make`` 命令传递 ``V=1`` 来实现,例如::
    246
    247     make V=1 all
    248
    249   如需构建系统也给出内个目标重建的愿意,请使用 ``V=2`` 。默认为 ``V=0`` 。
    250
    251 - 准备一个备份内核以防出错。对于开发版本尤其如此,因为每个新版本都包含
    252   尚未调试的新代码。也要确保保留与该内核对应的模块的备份。如果要安装
    253   与工作内核版本号相同的新内核,请在进行 ``make modules_install`` 安装
    254   之前备份modules目录。
    255
    256   或者,在编译之前,使用内核配置选项“LOCALVERSION”向常规内核版本附加
    257   一个唯一的后缀。LOCALVERSION可以在“General Setup”菜单中设置。
    258
    259 - 为了引导新内核,您需要将内核映像(例如编译后的
    260   .../linux/arch/x86/boot/bzImage)复制到常规可引导内核的位置。
    261
    262 - 不再支持在没有LILO等启动装载程序帮助的情况下直接从软盘引导内核。
    263
    264   如果从硬盘引导Linux,很可能使用LILO,它使用/etc/lilo.conf文件中
    265   指定的内核映像文件。内核映像文件通常是/vmlinuz、/boot/vmlinuz、
    266   /bzImage或/boot/bzImage。使用新内核前,请保存旧映像的副本,并复制
    267   新映像覆盖旧映像。然后您【必须重新运行LILO】来更新加载映射!否则,
    268   将无法启动新的内核映像。
    269
    270   重新安装LILO通常需要运行/sbin/LILO。您可能希望编辑/etc/lilo.conf
    271   文件为旧内核映像指定一个条目(例如/vmlinux.old)防止新的不能正常
    272   工作。有关更多信息,请参阅LILO文档。
    273
    274   重新安装LILO之后,您应该就已经准备好了。关闭系统,重新启动,尽情
    275   享受吧!
    276
    277   如果需要更改内核映像中的默认根设备、视频模式等,请在适当的地方使用
    278   启动装载程序的引导选项。无需重新编译内核即可更改这些参数。
    279
    280 - 使用新内核重新启动并享受它吧。
    281
    282若遇到问题
    283-----------
    284
    285 - 如果您发现了一些可能由于内核缺陷所导致的问题,请检查MAINTAINERS(维护者)
    286   文件看看是否有人与令您遇到麻烦的内核部分相关。如果无人在此列出,那么第二
    287   个最好的方案就是把它们发给我(torvalds@linux-foundation.org),也可能发送
    288   到任何其他相关的邮件列表或新闻组。
    289
    290 - 在所有的缺陷报告中,【请】告诉我们您在说什么内核,如何复现问题,以及您的
    291   设置是什么的(使用您的常识)。如果问题是新的,请告诉我;如果问题是旧的,
    292   请尝试告诉我您什么时候首次注意到它。
    293
    294 - 如果缺陷导致如下消息::
    295
    296     unable to handle kernel paging request at address C0000010
    297     Oops: 0002
    298     EIP:   0010:XXXXXXXX
    299     eax: xxxxxxxx   ebx: xxxxxxxx   ecx: xxxxxxxx   edx: xxxxxxxx
    300     esi: xxxxxxxx   edi: xxxxxxxx   ebp: xxxxxxxx
    301     ds: xxxx  es: xxxx  fs: xxxx  gs: xxxx
    302     Pid: xx, process nr: xx
    303     xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx
    304
    305   或者类似的内核调试信息显示在屏幕上或在系统日志里,请【如实】复制它。
    306   可能对你来说转储(dump)看起来不可理解,但它确实包含可能有助于调试问题的
    307   信息。转储上方的文本也很重要:它说明了内核转储代码的原因(在上面的示例中,
    308   是由于内核指针错误)。更多关于如何理解转储的信息,请参见
    309   Documentation/admin-guide/bug-hunting.rst。
    310
    311 - 如果使用 CONFIG_KALLSYMS 编译内核,则可以按原样发送转储,否则必须使用
    312   ``ksymoops`` 程序来理解转储(但通常首选使用CONFIG_KALLSYMS编译)。
    313   此实用程序可从
    314   https://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/ksymoops/ 下载。
    315   或者,您可以手动执行转储查找:
    316
    317 - 在调试像上面这样的转储时,如果您可以查找EIP值的含义,这将非常有帮助。
    318   十六进制值本身对我或其他任何人都没有太大帮助:它会取决于特定的内核设置。
    319   您应该做的是从EIP行获取十六进制值(忽略 ``0010:`` ),然后在内核名字列表
    320   中查找它,以查看哪个内核函数包含有问题的地址。
    321
    322   要找到内核函数名,您需要找到与显示症状的内核相关联的系统二进制文件。就是
    323   文件“linux/vmlinux”。要提取名字列表并将其与内核崩溃中的EIP进行匹配,
    324   请执行::
    325
    326     nm vmlinux | sort | less
    327
    328   这将为您提供一个按升序排序的内核地址列表,从中很容易找到包含有问题的地址
    329   的函数。请注意,内核调试消息提供的地址不一定与函数地址完全匹配(事实上,
    330   这是不可能的),因此您不能只“grep”列表:不过列表将为您提供每个内核函数
    331   的起点,因此通过查找起始地址低于你正在搜索的地址,但后一个函数的高于的
    332   函数,你会找到您想要的。实际上,在您的问题报告中加入一些“上下文”可能是
    333   一个好主意,给出相关的上下几行。
    334
    335   如果您由于某些原因无法完成上述操作(如您使用预编译的内核映像或类似的映像),
    336   请尽可能多地告诉我您的相关设置信息,这会有所帮助。有关详细信息请阅读
    337   ‘Documentation/admin-guide/reporting-issues.rst’。
    338
    339 - 或者,您可以在正在运行的内核上使用gdb(只读的;即不能更改值或设置断点)。
    340   为此,请首先使用-g编译内核;适当地编辑arch/x86/Makefile,然后执行 ``make
    341   clean`` 。您还需要启用CONFIG_PROC_FS(通过 ``make config`` )。
    342
    343   使用新内核重新启动后,执行 ``gdb vmlinux /proc/kcore`` 。现在可以使用所有
    344   普通的gdb命令。查找系统崩溃点的命令是 ``l *0xXXXXXXXX`` (将xxx替换为EIP
    345   值)。
    346
    347   用gdb无法调试一个当前未运行的内核是由于gdb(错误地)忽略了编译内核的起始
    348   偏移量。