cachepc-linux

Fork of AMDESE/linux with modifications for CachePC side-channel attack
git clone https://git.sinitax.com/sinitax/cachepc-linux
Log | Files | Refs | README | LICENSE | sfeed.txt

email-clients.rst (10337B)


      1.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
      2
      3.. _tw_email_clients:
      4
      5.. include:: ../disclaimer-zh_TW.rst
      6
      7:Original: :ref:`Documentation/process/email-clients.rst <email_clients>`
      8
      9譯者::
     10
     11        中文版維護者: 賈威威  Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
     12        中文版翻譯者: 賈威威  Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
     13                       時奎亮  Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
     14        中文版校譯者: Yinglin Luan <synmyth@gmail.com>
     15        	       Xiaochen Wang <wangxiaochen0@gmail.com>
     16                       yaxinsn <yaxinsn@163.com>
     17                      Hu Haowen <src.res@email.cn>
     18
     19Linux郵件客戶端配置信息
     20=======================
     21
     22Git
     23---
     24
     25現在大多數開發人員使用 ``git send-email`` 而不是常規的電子郵件客戶端。這方面
     26的手冊非常好。在接收端,維護人員使用 ``git am`` 加載補丁。
     27
     28如果你是 ``git`` 新手,那麼把你的第一個補丁發送給你自己。將其保存爲包含所有
     29標題的原始文本。運行 ``git am raw_email.txt`` ,然後使用 ``git log`` 查看更
     30改日誌。如果工作正常,再將補丁發送到相應的郵件列表。
     31
     32
     33普通配置
     34--------
     35Linux內核補丁是通過郵件被提交的,最好把補丁作爲郵件體的內嵌文本。有些維護者
     36接收附件,但是附件的內容格式應該是"text/plain"。然而,附件一般是不贊成的,
     37因爲這會使補丁的引用部分在評論過程中變的很困難。
     38
     39用來發送Linux內核補丁的郵件客戶端在發送補丁時應該處於文本的原始狀態。例如,
     40他們不能改變或者刪除制表符或者空格,甚至是在每一行的開頭或者結尾。
     41
     42不要通過"format=flowed"模式發送補丁。這樣會引起不可預期以及有害的斷行。
     43
     44不要讓你的郵件客戶端進行自動換行。這樣也會破壞你的補丁。
     45
     46郵件客戶端不能改變文本的字符集編碼方式。要發送的補丁只能是ASCII或者UTF-8編碼方式,
     47如果你使用UTF-8編碼方式發送郵件,那麼你將會避免一些可能發生的字符集問題。
     48
     49郵件客戶端應該形成並且保持 References: 或者 In-Reply-To: 標題,那麼
     50郵件話題就不會中斷。
     51
     52複製粘帖(或者剪貼粘帖)通常不能用於補丁,因爲制表符會轉換爲空格。使用xclipboard, xclip
     53或者xcutsel也許可以,但是最好測試一下或者避免使用複製粘帖。
     54
     55不要在使用PGP/GPG署名的郵件中包含補丁。這樣會使得很多腳本不能讀取和適用於你的補丁。
     56(這個問題應該是可以修復的)
     57
     58在給內核郵件列表發送補丁之前,給自己發送一個補丁是個不錯的主意,保存接收到的
     59郵件,將補丁用'patch'命令打上,如果成功了,再給內核郵件列表發送。
     60
     61
     62一些郵件客戶端提示
     63------------------
     64這裡給出一些詳細的MUA配置提示,可以用於給Linux內核發送補丁。這些並不意味是
     65所有的軟體包配置總結。
     66
     67說明:
     68TUI = 以文本爲基礎的用戶接口
     69GUI = 圖形界面用戶接口
     70
     71Alpine (TUI)
     72~~~~~~~~~~~~
     73
     74配置選項:
     75在"Sending Preferences"部分:
     76
     77- "Do Not Send Flowed Text"必須開啓
     78- "Strip Whitespace Before Sending"必須關閉
     79
     80當寫郵件時,光標應該放在補丁會出現的地方,然後按下CTRL-R組合鍵,使指定的
     81補丁文件嵌入到郵件中。
     82
     83Evolution (GUI)
     84~~~~~~~~~~~~~~~
     85
     86一些開發者成功的使用它發送補丁
     87
     88當選擇郵件選項:Preformat
     89  從Format->Heading->Preformatted (Ctrl-7)或者工具欄
     90
     91然後使用:
     92  Insert->Text File... (Alt-n x)插入補丁文件。
     93
     94你還可以"diff -Nru old.c new.c | xclip",選擇Preformat,然後使用中間鍵進行粘帖。
     95
     96Kmail (GUI)
     97~~~~~~~~~~~
     98
     99一些開發者成功的使用它發送補丁。
    100
    101默認設置不爲HTML格式是合適的;不要啓用它。
    102
    103當書寫一封郵件的時候,在選項下面不要選擇自動換行。唯一的缺點就是你在郵件中輸入的任何文本
    104都不會被自動換行,因此你必須在發送補丁之前手動換行。最簡單的方法就是啓用自動換行來書寫郵件,
    105然後把它保存爲草稿。一旦你在草稿中再次打開它,它已經全部自動換行了,那麼你的郵件雖然沒有
    106選擇自動換行,但是還不會失去已有的自動換行。
    107
    108在郵件的底部,插入補丁之前,放上常用的補丁定界符:三個連字號(---)。
    109
    110然後在"Message"菜單條目,選擇插入文件,接著選取你的補丁文件。還有一個額外的選項,你可以
    111通過它配置你的郵件建立工具欄菜單,還可以帶上"insert file"圖標。
    112
    113你可以安全地通過GPG標記附件,但是內嵌補丁最好不要使用GPG標記它們。作爲內嵌文本的簽發補丁,
    114當從GPG中提取7位編碼時會使他們變的更加複雜。
    115
    116如果你非要以附件的形式發送補丁,那麼就右鍵點擊附件,然後選中屬性,突出"Suggest automatic
    117display",這樣內嵌附件更容易讓讀者看到。
    118
    119當你要保存將要發送的內嵌文本補丁,你可以從消息列表窗格選擇包含補丁的郵件,然後右擊選擇
    120"save as"。你可以使用一個沒有更改的包含補丁的郵件,如果它是以正確的形式組成。當你正真在它
    121自己的窗口之下察看,那時沒有選項可以保存郵件--已經有一個這樣的bug被匯報到了kmail的bugzilla
    122並且希望這將會被處理。郵件是以只針對某個用戶可讀寫的權限被保存的,所以如果你想把郵件複製到其他地方,
    123你不得不把他們的權限改爲組或者整體可讀。
    124
    125Lotus Notes (GUI)
    126~~~~~~~~~~~~~~~~~
    127
    128不要使用它。
    129
    130Mutt (TUI)
    131~~~~~~~~~~
    132
    133很多Linux開發人員使用mutt客戶端,所以證明它肯定工作的非常漂亮。
    134
    135Mutt不自帶編輯器,所以不管你使用什麼編輯器都不應該帶有自動斷行。大多數編輯器都帶有
    136一個"insert file"選項,它可以通過不改變文件內容的方式插入文件。
    137
    138'vim'作爲mutt的編輯器:
    139  set editor="vi"
    140
    141  如果使用xclip,敲入以下命令
    142  :set paste
    143  按中鍵之前或者shift-insert或者使用
    144  :r filename
    145
    146如果想要把補丁作爲內嵌文本。
    147(a)ttach工作的很好,不帶有"set paste"。
    148
    149你可以通過 ``git format-patch`` 生成補丁,然後用 Mutt發送它們::
    150
    151        $ mutt -H 0001-some-bug-fix.patch
    152
    153配置選項:
    154它應該以默認設置的形式工作。
    155然而,把"send_charset"設置爲"us-ascii::utf-8"也是一個不錯的主意。
    156
    157Mutt 是高度可配置的。 這裡是個使用mutt通過 Gmail 發送的補丁的最小配置::
    158
    159  # .muttrc
    160  # ================  IMAP ====================
    161  set imap_user = 'yourusername@gmail.com'
    162  set imap_pass = 'yourpassword'
    163  set spoolfile = imaps://imap.gmail.com/INBOX
    164  set folder = imaps://imap.gmail.com/
    165  set record="imaps://imap.gmail.com/[Gmail]/Sent Mail"
    166  set postponed="imaps://imap.gmail.com/[Gmail]/Drafts"
    167  set mbox="imaps://imap.gmail.com/[Gmail]/All Mail"
    168
    169  # ================  SMTP  ====================
    170  set smtp_url = "smtp://username@smtp.gmail.com:587/"
    171  set smtp_pass = $imap_pass
    172  set ssl_force_tls = yes # Require encrypted connection
    173
    174  # ================  Composition  ====================
    175  set editor = `echo \$EDITOR`
    176  set edit_headers = yes  # See the headers when editing
    177  set charset = UTF-8     # value of $LANG; also fallback for send_charset
    178  # Sender, email address, and sign-off line must match
    179  unset use_domain        # because joe@localhost is just embarrassing
    180  set realname = "YOUR NAME"
    181  set from = "username@gmail.com"
    182  set use_from = yes
    183
    184Mutt文檔含有更多信息:
    185
    186    http://dev.mutt.org/trac/wiki/UseCases/Gmail
    187
    188    http://dev.mutt.org/doc/manual.html
    189
    190Pine (TUI)
    191~~~~~~~~~~
    192
    193Pine過去有一些空格刪減問題,但是這些現在應該都被修復了。
    194
    195如果可以,請使用alpine(pine的繼承者)
    196
    197配置選項:
    198- 最近的版本需要消除流程文本
    199- "no-strip-whitespace-before-send"選項也是需要的。
    200
    201
    202Sylpheed (GUI)
    203~~~~~~~~~~~~~~
    204
    205- 內嵌文本可以很好的工作(或者使用附件)。
    206- 允許使用外部的編輯器。
    207- 對於目錄較多時非常慢。
    208- 如果通過non-SSL連接,無法使用TLS SMTP授權。
    209- 在組成窗口中有一個很有用的ruler bar。
    210- 給地址本中添加地址就不會正確的了解顯示名。
    211
    212Thunderbird (GUI)
    213~~~~~~~~~~~~~~~~~
    214
    215默認情況下,thunderbird很容易損壞文本,但是還有一些方法可以強制它變得更好。
    216
    217- 在用戶帳號設置里,組成和尋址,不要選擇"Compose messages in HTML format"。
    218
    219- 編輯你的Thunderbird配置設置來使它不要拆行使用:user_pref("mailnews.wraplength", 0);
    220
    221- 編輯你的Thunderbird配置設置,使它不要使用"format=flowed"格式:user_pref("mailnews.
    222  send_plaintext_flowed", false);
    223
    224- 你需要使Thunderbird變爲預先格式方式:
    225  如果默認情況下你書寫的是HTML格式,那不是很難。僅僅從標題欄的下拉框中選擇"Preformat"格式。
    226  如果默認情況下你書寫的是文本格式,你不得把它改爲HTML格式(僅僅作爲一次性的)來書寫新的消息,
    227  然後強制使它回到文本格式,否則它就會拆行。要實現它,在寫信的圖標上使用shift鍵來使它變爲HTML
    228  格式,然後標題欄的下拉框中選擇"Preformat"格式。
    229
    230- 允許使用外部的編輯器:
    231  針對Thunderbird打補丁最簡單的方法就是使用一個"external editor"擴展,然後使用你最喜歡的
    232  $EDITOR來讀取或者合併補丁到文本中。要實現它,可以下載並且安裝這個擴展,然後添加一個使用它的
    233  按鍵View->Toolbars->Customize...最後當你書寫信息的時候僅僅點擊它就可以了。
    234
    235TkRat (GUI)
    236~~~~~~~~~~~
    237
    238可以使用它。使用"Insert file..."或者外部的編輯器。
    239
    240Gmail (Web GUI)
    241~~~~~~~~~~~~~~~
    242
    243不要使用它發送補丁。
    244
    245Gmail網頁客戶端自動地把制表符轉換爲空格。
    246
    247雖然制表符轉換爲空格問題可以被外部編輯器解決,同時它還會使用回車換行把每行拆分爲78個字符。
    248
    249另一個問題是Gmail還會把任何不是ASCII的字符的信息改爲base64編碼。它把東西變的像歐洲人的名字。
    250
    251                                ###
    252